Actualitat

El Tribunal Suprem reconeix, també, la unitat del català

06/04/2006

EL TRIBUNAL SUPREM RECONEIX, TAMBÉ, LA UNITAT DEL CATALÀ

El Tribunal Suprem espanyol, en la Sentència de 15 de març de 2006, ha anul·lat l’Ordre de 22 de desembre de 1995 de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana, per la qual es derogava l’homologació dels títols de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (JQCV) amb el de la Junta Permanent de Català de la Generalitat de Catalunya (JPC) i el de la Junta Avaluadora de Català del Govern Balear (JAC), com també amb el títol de Filologia Catalana.

El Tribunal Suprem afirma, tot prenent com a base la important Sentència 75/1997 del Tribunal Constitucional, que la solució de si el valencià i el català són o no una mateixa llengua “ha de ser considerado com un problema ajeno al Derecho que tiene su sede en el ámbito científico o académico y esto hace que para su decisión hayan de seguirse en buena medida los patrones que encarnan la llamada doctrina de la discrecionalidad técnica; es decir, ha de estarse a lo que sobre dicho problema haya prevalecido en la doctrina científica”.

I afirma el mateix Tribunal que respecte el nivell científic que “La respuesta tiene que ser que la parte demandante [ACPV i STEPV-Iv] ha ofrecido datos suficientes que revelan que esa unidad lingüística defendida por ella tiene un importantísimo reconocimiento en el campo científico y académico, mientras que la Administración demandada no ha ofrecido datos, procedentes de ese mismo campo, que exterioricen la existencia de corrientes doctrinales de similar magnitud que sostengan opiniones discrepantes acerca de si el valenciano y el catalán constituyen o no un mismo sistema lingüístico.

Per això, la sentència pren com a base alguns dels arguments que ACPV i el STEPV-Iv havien emprat en el recurs:

- “Así lo revelan efectivamente las acepciones que el vocablo "valenciano" tiene en varias ediciones del Diccionario de la Real Academia Española”.

- “También lo demuestra la legislación estatal de educación que ha invocado la parte demandante”.

- “Y en el mismo sentido se manifiestan los Estatutos de varias Universidades existentes en el territorio de la Comunidad Valenciana (esto es algo que resulta de la STC 75/1997 y que la Administración demandada tampoco ha desmentido)”.

- “Es especialmente significativo el acuerdo de la Academia Valenciana de la Lengua de 9 de febrero de 2005, por el que se aprueba el dictamen sobre los principios y criterios para la defensa de la denominación y la entidad del valenciano [...] En este dictamen se afirma que la lengua propia e histórica de los valencianos, desde el punto de vista de la filología, es también la que comparten las Comunidades Autónomas de Cataluña y de las Islas Baleares y el Principado de Andorra, y que las diferentes hablas de todos estos territorios constituyen una lengua, un mismo sistema lingüístico [...] y que es un hecho que en España hay dos denominaciones igualmente legales para designar esta lengua: la de valenciano y la de catalán”.

La sentència ressalta que la Generalitat Valenciana, tot i reconèixer la unitat de la llengua catalana en la seua argumentació, afirma que les diferents varietats justifiquen una dualitat de titulacions: “La línea argumental seguida por la Generalitat Valenciana en su escrito de oposición a la casación viene a reconocer lo anterior, desde el momento en que pone el acento de su oposición en que el valenciano es una variedad de la lengua catalana y en que es el dato de esa variedad el que justifica la dualidad de certificaciones administrativas que preconiza y la aquí polémica supresión de convalidaciones.

El Tribunal Suprem, accepta els arguments de la unitat lingüística, però entén que la Generalitat no aporta cap justificació científica que avale els seus arguments per a la no homologació dels certificats:

De nuevo hay que decir que sigue perteneciendo al campo científico la cuestión de si esas variedades dentro de un mismo sistema lingüístico son o no razón bastante para establecer titulaciones distintas no equiparables ni convalidables. Lo cual, unido a lo anterior, significa que recaía sobre la Generalitat Valenciana la carga de señalar las razones de índole científico y académico que justificaban la supresión de convalidaciones que es aquí objeto de discusión.

La justificación no se ha aportado y, además, esa supresión resulta contradictoria con las soluciones presentes en la normativa de educación del Estado”.

I per tot això, el Tribunal estima el recurs d'ACPV i el STEPV-Iv i anul·la l'orde que deshomologava els títols entre les JQVC, la JPC, la JAC i també el de Filologia Catalana. En conseqüència, doncs, tornen a quedar homologats tots els certificats administratius entre aquestes juntes i també amb l'acadèmic de Filologia Catalana.

Font: Alfons Esteve i Gómez, Servei de Política Lingüística de la Universitat de València